ArteActa 2019, 3:7-40

Creātiō ex nihilō. An Analysis of the Narrative Functions of Voice in the Television Oratorio Genesis

Martin Ledvinka

The core of the article is a deconstructive analysis of the television oratorio Genesis (directed by Pavel Hobl, with music by Zbigniew Wiszniewski) which was a co-production of Czechoslovak Television and the German Zweites Deutsches Fernsehen in 1969. Employing the concepts of the voice-object and acousmêtre, the article presents the sound-component of the audio-visual object as an important narrative device. In the first part, the analysis focuses on the opening sequence of the television film, and, using it as a basis, describes the close interconnection of the audio and visual components. The article goes on to concentrate on moments when the established onomatopoeic character of the musical accompaniment becomes disjointed or compromised. The second part of the text is dedicated to the phenomenon of voice as depicted in Genesis, while the third chapter then takes up the representation of death and its significance in connection to the fictive world of the television film. The article presents the television oratorio Genesis as an audio-visual meditation on human mortality and the illusive power of the word; it brings forth an interpretation of the narrative of the oratorio grounded in the above-mentioned theoretical concepts, and offers a reading of the oratorio as a critique of the logo-centrism and rationality of modern society.

Keywords: audiovisual analysis, deconstruction, voice, voice-object, multimedium, television opera

Published: December 15, 2019  Show citation

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Ledvinka, M. (2019). Creātiō ex nihilō. An Analysis of the Narrative Functions of Voice in the Television Oratorio Genesis. ArteActa2(3), 7-40
Download citation

References

  1. Roland Barthes. S/Z. Do angličtiny přeložil Richard Miller. New York: Hill and Wang, 1974.
  2. Petr A. Bílek. Hledání jazyka interpretace k modernímu prozaickému textu. Brno: Host, 2003.
  3. Bible. Písmo svaté Starého a Nového zákona (včetně deuterokanonických knih). Český ekumenický překlad. Praha: Česká biblická společnost, 1993.
  4. Jonathan Culler. On Deconstruction. Theory and Criticism after Structuralism. New York: Cornell University Press, 1982.
  5. Martin Ledvinka. Televizní oratorium Genesis. Audio-vizuální analýza v kontextu české televizní opery. Diplomová práce. Praha: ÚHV FF UK 2013.
  6. Martin Ledvinka. "Televizní opera v ČST: Mezi mediací a tvůrčím činem". Iluminace. 2013, roč. 25, č. 1, s. 63-78.
  7. Michel Chion. Audio-vision. Sound on screen. Do angličtiny přeložila Claudia Gorbman. New York: Columbia University Press, 1990.
  8. Jakub Kučera. "Diegeze". Cinepur. 2003, č. 31. Dostupné také z: http://cinepur.cz/article.php?article=57 (cit. 8. 10. 2019).
  9. Peter Hühn et al. (eds.). The living handbook of narratology. Hamburg: Hamburg University 2009. Dostupné z: http://www.lhn.uni-hamburg.de/ (cit. 22. 10. 2019).
  10. Lawrence Kramer. Musical meaning. Toward a critical history. Berkeley - Los Angeles - London: University of California Press, 2002.
  11. Michel Poizat. The Angles Cry. Beyond the Pleasure Principle in Opera. Do angličtiny přeložil Arthur Denner. New York: Cornell University Press, 1992.
  12. Jan Čulík. "Rozhovor s Pavlem Hoblem. Jsem typický Michelangelo, který maluje Sixtinskou kapli". Britské listy [online], 26. 7. 2005. Dostupné z: https://legacy.blisty.cz/art/24273.html (cit. 8. 10. 2019).
  13. Platón. Timaios, Kritias. Přeložil František Novotný. Třetí, opravené vydání. Praha: OIKOYMENH, 2003.
  14. Mladen Dolar. "The Object Voice". In: Renata Salecl - Slavoj Žižek (eds). Gaze and Voice as Love Objects. Durham - London: Duke University Press, 1996, s. 9. Go to original source...
  15. Michel Chion. The Voice in Cinema. Do angličtiny přeložila Claudia Gorbman. New York: Columbia University Press, 1999.
  16. Mary Ann Doane. "The Voice in the Cinema. The Articulation of Body and Space". Yale French Studies. 1980, č. 60 (Cinema/Sound), s. 37.
  17. Linda Nochlin. The Body in Pieces. The Fragment as a Metaphor of Modernity. New York: Thames & Hudson, 2001.
  18. Claude Lévi-Strauss. Strukturální antropologie. Přeložil Jindřich Vacek. Praha: Argo, 2006.
  19. Jacques Lacan. "The Mirror-Phase as Formative of the Function of the I". In: Slavoj Žižek (ed.). Mapping Ideology. London: Verso, 1994, s. 96.
  20. Kaja Silverman. The Acoustic Mirror. Bloomington - Indianapolis: Indiana University Press, 1988.
  21. Susan Buck-Morss. "Aesthetics and Anaesthetics: Walter Benjamin's Artwork Essay Reconsidered". October. 1992, č. 62, s. 9. Go to original source...
  22. Immanuel Kant. Kritika soudnosti. Přeložili Vladimir Špalek a Walter Hansel. Praha: Odeon, 1975.
  23. Jacques Attali. Noise. Political Economy of Music. Minneapolis - London: University of Minnesota Press, 1985.
  24. Roland Barthes. "Theory of the Text". Do angličtiny přeložil Ian McLeod. In: Robert Young (ed.). Untying the Text. A Post-structuralist Reader. London - Boston: Routledge - Kegan Paul, 1981, s. 31-47.

This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0), which permits non-comercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.